%a Nic prócz O : %b wiersze z lat 1968-2018 / %c Krystyna Rodowska.
250
%a Wydanie pierwsze.
260
#
%a Warszawa : %b Państwowy Instytut Wydawniczy, %c 2019.
300
%a 294, [2] strony ; %c 22 cm.
336
%a Tekst %b txt %2 rdacontent
337
%a Bez urządzenia pośredniczącego %b n %2 rdamedia
338
%a Wolumin %b nc %2 rdacarrier
380
%a Książki
380
%a Poezja
386
%m Przynależność kulturowa %a Literatura polska
388
#
%a 1901-2000
388
#
%a 1945-1989
388
#
%a 1989-2000
388
#
%a 2001-
520
8
%a Wybór wierszy znakomitej poetki, eseistki i tłumaczki literatury francuskiej i hiszpańskojęzycznej, Krystyny Rodowskiej obejmuje wiersze z lat 1968 – 2018, a więc pięćdziesięcioletni dorobek poetki. Autorka kilkunastu tomów wierszy i laureatka wielu nagród poetyckich, uhonorowana srebrnym medalem Gloria Artis, członkini Stowarzyszenia Pisarzy Polskich i PEN Clubu oraz Poetas del Mundo [Poeci świata]. Jej wiersze tłumaczone na wiele języków to przykład poezji lingwistycznej, wywodzącej się z poetyckich poszukiwań Paula Valery’ego czy awangardowych wierszy Juliana Przybosia. Sama poetka tak pisze o swojej poezji: "Myślę, że każda indywidualna poezja musi odkryć dla siebie swój język: wydobyć go z języka ojczystego, danego nam wszystkim. To prawdziwe wyzwanie dla poety, ponieważ nie gdzie indziej jak w języku i poprzez język rozstrzyga się jego tożsamość.” Ale poezja Rodowskiej to również magia, czary i miłosne zaklęcia. Myślę, że raczej to właśnie ta druga, magiczna, kategoria wierszy sprawia, że jawi się jako zjawisko osobne i fascynujące na mapie polskiej poezji współczesnej. %u https://lubimyczytac.pl/ksiazka/4889240/nic-procz-o-wiersze-z-lat-1968---2018
530
%a Książka dostępna jako e-book.
546
%a Niektóre wiersze w języku francuskim i hiszpańskim oraz w przekładzie autorki na język polski.
655
9
%a Antologia
655
9
%a Wiersze
710
2
#
%a Państwowy Instytut Wydawniczy. %e Wydawca %4 pbl
856
4
#
%u https://integro.uws.edu.pl/integro/site/recorddetail/0273002160114 %z Rekord w katalogu OPAC WWW biblioteki %9 LinkOPAC
920
%a 978-83-66272-43-9
Wybór wierszy znakomitej poetki, eseistki i tłumaczki literatury francuskiej i hiszpańskojęzycznej, Krystyny Rodowskiej obejmuje wiersze z lat 1968 – 2018, a więc pięćdziesięcioletni dorobek poetki. Autorka kilkunastu tomów wierszy i laureatka wielu nagród poetyckich, uhonorowana srebrnym medalem Gloria Artis, członkini Stowarzyszenia Pisarzy Polskich i PEN Clubu oraz Poetas del Mundo [Poeci świata]. Jej wiersze tłumaczone na wiele języków to przykład poezji lingwistycznej, wywodzącej się z poetyckich poszukiwań Paula Valery’ego czy awangardowych wierszy Juliana Przybosia. Sama poetka tak pisze o swojej poezji: "Myślę, że każda indywidualna poezja musi odkryć dla siebie swój język: wydobyć go z języka ojczystego, danego nam wszystkim. To prawdziwe wyzwanie dla poety, ponieważ nie gdzie indziej jak w języku i poprzez język rozstrzyga się jego tożsamość.” Ale poezja Rodowskiej to również magia, czary i miłosne zaklęcia. Myślę, że raczej to właśnie ta druga, magiczna, kategoria wierszy sprawia, że jawi się jako zjawisko osobne i fascynujące na mapie polskiej poezji współczesnej.
Informacja
Anonimowy użytkownik nie może zamawiać i rezerwować dokumentów!
wyszukiwanie rozszerzone - obejmuje warunek w różnych formach ze względu na inne końcówki fleksyjne (stemming), synonimy, brak znaków diakrytycznych itp.
wyszukiwanie precyzyjne - obejmuje warunek tylko w podanej formie. Nie uwzględnia się tutaj innych końcówek fleksyjnych, synonimów, braku znaków diakrytycznych itp.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
W koszyku znajdują się zamówienia
W koszyku znajdują się zamówienia do wysłania. Czy chcesz wysłać je do realizacji?